Apple Strings (.strings)
Supported project structure
The Developer CLI assumes a standard project structure in which translation files are named Localizable.strings and stored in locale-specific folders. For example:
my-ios-app
├── en.lproj
│ └── Localizable.strings // English translations
├── fr-FR.lproj
│ └── Localizable.strings // French translations
├── de-DE.lproj
│ └── Localizable.strings // German translationsComments
Comments are supported in the following format. Comments in other formats will be converted accordingly.
/* Error message shown when there is a network connectivity issue */
"network_error_message" = "Unable to connect. Please check your internet connection.";Variables
While this format supports different types for variables, currently only string variables are supported. Variables defined in Frontitude will be converted into string variables.
"greetings.hello" = "Hello, %@!";
"time.last_seen" = "Last seen at %@";Plurals
The following key format is used for texts with plurals: <key>_<plural_type>. For example:
"greetings.hello_one" = "Hello, %@!";
"greetings.hello_many" = "Hello, folks!";Multiline support
Frontitude uses \n to handle multiline strings. For example:
"error.cant_recognize_email" = "We can't recognize this email.\nPlease try again.";File encoding
The supported file encoding is UTF-16, which is recommended by Apple. Please contact us if you require a different encoding.
Last updated
Was this helpful?